When referencing The Treaty of Waitangi, it is acceptable to use either the Māori or English title. Note that the title is not italicised, and that the year is part of the title and therefore not enclosed in brackets.
Te Tiriti o Waitangi, February 6, 1840, https://www.waitangitribunal.govt.nz/en/about/the-treaty/maori-and-english-versions
Examples
Reference list entry
Te Tiriti o Waitangi, February 6, 1840, https://www.waitangitribunal.govt.nz/en/about/the-treaty/maori-and-english-versions
In-text citations
Narrative
Article 1 of Te Tiriti o Waitangi (1840) outlines...
Parenthetical
... (Te Tiriti o Waitangi, 1840, art. 1).
Referencing a Waitangi Tribunal report
The example below shows how to reference a Waitangi Tribunal report and indicates the different elements needed.
Waitangi Tribunal. (Date). Title in italic sentence case: Subtitle in italic sentence case (Report No. Wai #). URL
Waitangi Tribunal. (2015). The Ngāpuhi mandate inquiry report (Report No. Wai 2490). https://forms.justice.govt.nz/search/Documents/WT/wt_DOC_95773963/Ngapuhi%20Mandate%20Inquiry%20W.pdf
Examples
Reference list entry
Waitangi Tribunal. (1991). The Ngai Tahu claim: Supplementary report on Ngai Tahu legal personality (Report No. 27). https://forms.justice.govt.nz/search/Documents/WT/wt_DOC_68475221/Report%20on%20Ngai%20Tahu%20Legal%20Personality.pdf
In-text citations
Narrative
The Waitangi Tribunal (1991) outlines... (p. 4)
Parenthetical
... (Waitangi Tribunal, 1991, p. 4).
Brief of evidence for a Waitangi Tribunal report
A brief of evidence for a Waitangi Tribunal report is an official document providing evidence or support for a Waitangi Tribunal report. It should usually say 'brief of evidence' in the title.
Surname, A. A. (Year, Month day). Title in italic sentence case: Subtitle in italic sentence case (Report No. Wai #, Evidence Number). Name of Website in Title Case. URL
Pihama, L., Mikaere, A., Greensill, A., Pitman, M., Halkyard-Harawira, H., & Hata, T. (2021, January 20). Brief of evidence of Leonie Pihama (Report No. Wai 2700, A19). Waitangi Tribunal. https://forms.justice.govt.nz/search/Documents/WT/wt_DOC_198605587/Wai%202700%2C%20A019.pdf
Examples
Reference list entry
Pihama, L., Mikaere, A., Greensill, A., Pitman, M., Halkyard-Harawira, H., & Hata, T. (2021, January 20). Brief of evidence of Leonie Pihama (Report no. Wai 2700, A19). Waitangi Tribunal. https://forms.justice.govt.nz/search/Documents/WT/wt_DOC_198605587/Wai%202700%2C%20A019.pdf
In-text citations
Narrative
Pihama et al. (2021) describe ... (p. 12)
Parenthetical
... (Pihama et al., 2021, p. 12).
When referencing The Declaration of Independence, it is acceptable to use either the Māori or English title. Note that the title is not italicised, and that the year is part of the title and therefore not enclosed in brackets.
He Whakaputanga o te Rangatiratanga o Nu Tireni, October 28, 1835, https://www.archives.govt.nz/discover-our-stories/the-declaration-of-independence-of-new-zealand
Examples
Reference list entry
He Whakaputanga o te Rangatiratanga o Nu Tireni, October 28, 1835, https://www.archives.govt.nz/discover-our-stories/the-declaration-of-independence-of-new-zealand
In-text citations
Narrative
He Whakaputanga o te Rangatiratanga o Nu Tireni (1835) outlines... (para. 5).
Parenthetical
... (He Whakaputanga o te Rangatiratanga o Nu Tireni, 1840, para. 1).